martes, 27 de diciembre de 2011

de sures.



Sevilla tiene algo especial que cada vez que vuelvo me dispara la creatividad, será el color.
Seville has something special that increase my creativity each time I come back.


fauna cansada.




tired fauna.

viernes, 9 de diciembre de 2011

Miss bitchface.

Esta vez traigo una canción ilustrada. Se trata de la archiconocida "Don't mess with Mister T" de Marvin Gaye. Humo, cigarrillos, alcohol y labios pintados de rojo.
Últimamente mis trabajos van agrandando, le estoy cogiendo el gusto al dinA3, 240gr, grano fino.

Este fin de semana estoy cargadísima de trabajo, ¡así que pronto habrá más actualizaciones!

This time I bring an illustrated song, the well known "Don't Mess with Mister T" by Marvin Gaye. Smoke, cigarettes, alcohol and red lipstick.
My work is getting bigger lately, I'm getting used to the dinA3 paper, 240gr, thin grain.

This weekend I have a lot of work to do, so there will be more posts soon!

sábado, 19 de noviembre de 2011

Long haired child.


Un retrato de Devendra Banhart para un proyecto de clase.
El realismo no es lo mío...

Portrait of Devendra Banhart, a project for illustration class.
Realism is not my thing...

martes, 8 de noviembre de 2011

miércoles, 19 de octubre de 2011

lunes, 17 de octubre de 2011

¡A clase!


Ya estoy en Barcelona al fin. (Cuando revele varios carretes subiré algunas fotos de mi entorno actual)
Y hoy empiezo las clases en BAU, ¡qué nervios!

I'm in Barcelona at last! (I will post some photos of my surroundings when I'll develop some rolls I finished)
And today I start my classes at BAU, I'm nervous!

miércoles, 7 de septiembre de 2011

Flores de verano.

Flores para un bonito proyecto.
Flowers for a beautiful project.


*Lo sé, debieron decirme de pequeña que así no se coje el lápiz, pero ya es tarde.
*I know, they should've told me not to grab the pencil like that. Too late now.

sketches.


*Algún que otro bocetillo de verano.
Pronto me mudaré a Barcelona y empezará una nueva temporada de productividad.

*Some sketches from this summer.
I'll move to Barcelona soon, it will be a new season of productivity.

miércoles, 27 de julio de 2011

Ilustración plástica.



Ayer salió el número 12 de la genial Revista Plástica donde aperece una de mis creaciones para ilustrar el editorial.

Yesterday the 12th issue of Plástica Magazine was out and there's one of my illustrations in it.

martes, 7 de junio de 2011

Oh, deer.


Así, de repente, con 104+1 seguidores del blog.
Gracias por vuestro apoyo.
Suddenly with 104+1 followers of my blog.
Thanks for your support.

lunes, 11 de abril de 2011

Preparaciones vandalísticas.




¡Este viernes que se preparen las calles de Sevilla porque Adara va a llenarlas de papeles y líneas!
Streets of Seville should get ready for this friday cause Adara's going to fill them with papers and lines!

jueves, 10 de marzo de 2011

Líberas Musas.



Con esta ilustración estoy participando en un concurso que ha propuesto Conrad Roset en su blog. Se trata de interpretar su trabajo de manera libre. El premio es una de sus originales musas.
Aún quedan varios días para el sorteo, animáos a participar aquí.

With this illustration I'm taking part in a competition Conrad Roset proposed on his blog. It's about doing a free interpretation of his work. The prize is one of his original muses. This competition is not over yet, so you can still participate entering here.

lunes, 7 de marzo de 2011

2 a.m


Anoche no pude resistirme a hacer un dibujo de esta fotografía de Laurence.

It's was 2 a.m, I was inmersed in tumblr thinking about going to bed... but I couldn't resist drawing this picture when I saw it in my dash.

*Let's stay awake and listen to the dark.

jueves, 3 de marzo de 2011

Met me.


Dejando el proyecto de acuarelas algo aparcado (aunque bastante avanzado), inicio uno nuevo. Se trata de una serie de grabados en metacrilato.
Aquí el comienzo, un bocetillo rápido.

Leaving the watercolours project shelved (but advanced), I start a new one. Methacrylate etching.
Here's the beginning, quick sketches.

domingo, 13 de febrero de 2011

F.F.F.



Lo dicho, nuevo proyecto.
As I said, new project.

Sueño tardío.


Empezando un nuevo proyecto de acuarelas a altas horas de la madrugada.
Starting a new watercolours project at wee hours of the morning.

viernes, 4 de febrero de 2011

Selling.


Pongo a la venta una serie de impresiones de mis ilustraciones.
De cada una de ellas se ha hecho una tirada de 30 copias, todas ellas firmadas y numeradas en papel mate de 250gr de cada uno de los dos tamaños disponibles.
A4 (21x29.7cm)
A3 (29.7x42cm)

Para hacer tu pedido sólo tienes que elegir entre las ilustraciones disponibles que podrás ver en este álbum, entrar AQUÍ y rellenar los campos necesarios para que el envío sea posible.
*Precio de envío incluído.

Si tienes alguna duda envíame un correo a adara.sanchez@gmail.com

I’m selling prints of my illustrations.
There are 30 signed and numbered copies of each one in mate paper of 250gr of each size.
A4 (21x29.7cm) / (8.3x8.7inches)
A3 (29.7x42cm) / (11.7x16.5inches)

To order the prints just choose the illustration(s) you want from this album, enter HERE and fill the blank fields.
*Shipping is included.

If you have any question, please contact me at adara.sanchez@gmail.com

jueves, 6 de enero de 2011

Where do my (-)birds fly.

Camachuelo común. Pyrrhula pyrrhula.

Martín Pescador. Alcedo Atthis.

Cardenal Rojo. Cardinalis cardinalis.


Pequeña muestra de una larga serie de pajarillos realizados en estas últimas semanas.
*No sólo dibujo chicas semidesnudas.
A little sample of a large amount of birds I did the past weeks.
*I don't draw almost-nude girls only.